Monthly Archives: August 2016

Chelsea agree fee with PSG to re-sign David Luiz

Chelsea agree fee with PSG to re-sign David Luiz

الاربعاء 1437/11/28 هـ الموافق 2016/08/31 م واس

London, Dhu-AlQa’dah 28, 1437, Aug 31, 2016, SPA — Chelsea agree fee with Paris Saint-Germain to re-sign
Brazilian defender David Luiz.
Luiz, 29, spent three-and-a-half seasons at Chelsea before moving to PSG in 2014 for 50 million pounds (66 million dollars).
The Blues didn’t disclose the transfer fee on their website but UK media reported it to be 30 million pounds.
The deal is subject to Luiz agreeing personal terms and passing a medical, Chelsea said, dpa reported.
— SPA
23:38 LOCAL TIME 20:38 GMT

Saudi Minister of Culture and Information meets President of Chinese National Museum

Saudi Minister of Culture and Information meets President of Chinese National Museum

الاربعاء 1437/11/28 هـ الموافق 2016/08/31 م واس

Beijing, 28 Dhu-AlQa’dah,1437 AH, 31 August,2016 , SPA — Saudi Minister of Culture and Information Dr. Adel bin Zaid Altoraifi met in the Chinese capital, Beijing, today President of Chinese National Museum Lee Chiang Shen on the sidelines of the official visit of Deputy Crown Prince Mohammed bin Salman bin Abdulaziz, Second Deputy Premier and Minister of Defense to China.
During the meeting, they reviewed aspects of cultural cooperation between the Kingdom and China within the framework of the Kingdom’s Vision 2030, according to a mechanism ensuring the exchange of experiences, organizing of cultural events and artistic exhibitions and exchanging intellectual and cultural production between the two countries.
— SPA
10:59 LOCAL TIME 07:59 GMT

شركة أوشن وايد لوجيستيكس تفتتح مكتبا لها في دبي – مضيفة إلى حضور الشركة العالمي المتنامي

فريق كامل للشركة جاهز ومزود بحلول شاملة للنقل البحري والجوي والبري من وإلى الميناء المفضل

دبي، دولة الإمارات العربية المتحدة، 29 آب/أغسطس، 2016/ بي آر نيوزواير / — أعلنت شركة أوشن وايد إنترناشيونال هولدنغز أل أل سي (أو أل إنترناشيونال) اليوم عن إفتتاحها أحدث مكاتبها في دبي بدولة الإمارات العربية المتحدة. وينضم مكتب أوشن وايد لوجيستيكس في دبي إلى شبكة أن في أو سي سي (شركة نقل شغالة عامة لا سفن لها) المكونة من 18 مكتبا وأكثر من 120 وكيلا في العالم، العديد منهم هم جزء من شبكة أوشن وايد لوجيستيكس العالمية. وستستساعد شبكة أو أل إنترناشيونال على توفير خدمة قوية وسلسة من وإلى دبي والموانىء الأخرى حول العالم.

وستقود مكتب أوشن وايد لوجيستيكس في دبي المديرة الإدارية بولا بيلامي، وهو متمرسة قديمة في هذه الصناعة وأدارت سابقا مكتبي أول سيز لوجيستيكس العالمية وأوشن وورلد لاينز يو كي في دبي. وقالت الآنسة بيلامي: “إنني والفريق مسرورون لأن نكون قادرين على أن نوسع بشكل كبير مدى وقوة خدماتنا للعملاء من خلال الاستفادة من قوةأوشن وايد لوجيستيكس العالمية. ولن نكون فقط قادرين على تحسين تجربة العميل عبر الميزات الرائدة في الصناعة مثل التتبع والتعقب، وتقارير إي دي آيمباشرة من الشركات الناقلة، ولكننا اعتبارا من اليوم نعتبر في موقف قيادي في وقت مثير من نمو ونضوج دبي كميناء مفضل في مجال النقل البحري العالمي “.

وقال آلان باير، رئيسأو أل إنترناشيونال إن “افتتاح هذا المكتب هو الخطوة التالية في توسع أو أل إنترناشيونال على المستوى العالمي، وإشارة إلى الثقة في حاضر دبي ومستقبلها في صناعة النقل البحري كمركز أساسي في الشرق الأوسط. لقد رأينا دبي ترتقي في الصدارة حين يقوم الشاحنون بتخزين البضائع في المنطقة الحرة فيها ثم القيام بشحنها في الوقت المناسب.”

وبالإضافة إلى العروض التقليدية للنقل المحلي والدولي للبضائع التجارية والشخصية، فإن فريق الشركة ميز نفسه على مر السنين من خلال إضافة لمسة شخصية من المشورة والدعم من أجل راحة البال الكاملة. وقد شملت هذه الخدمات الرائعة المصممة حسب الطلب خصيصا حسب متطلبات العملاء، بما في ذلك تلك السلع التي تتطلب ترتيبات معالجة محددة جدا، والحلول الاستشارية للعملاء مع البضائع العالقة في الجمارك.

نشجع عملاء الشحن على الاتصال بمكتب دبي لمعرفة المزيد عن خدماتنا على +971.4.554.0058 أو info@oceanwidelogisticsdubai.com.

حولأو أل إنترناشيونال هولدنغز أل أل سي:

أو أل إنترناشيونال هولدنغز أل أل سي هي شركة خدمات لوجستية دولية غير قائمة على الأصول ومقرها في ويستبري، نيويورك. وإذ تخدم في المقام الأول باعتبارهاشركة نقل شغالة عامة لا سفن لها، (أن في أو سيس سي)، توفر الشركة خدمات التخليص الجمركي المتطورة للبضائع للشحن البحري والبري والجوي، وخدمات وساطة التخليص الجمركي، وحلول التخزين. وتعمل الشركة من خلال شبكة من مكاتب الشركة، و 120 مكتبا مستقلا، مملوكة للوكلاء في جميع أنحاء العالم. أو أل إنترناشيونال هي عضو فيلشبكة أوشن وايد لوجيستيكس العالمية.

لمزيد من المعلومات عن أو أل إنترناشيونال، يرجى زيارة: www.oliholdings.com

اتصالات وسائل الإعلام:
ديفيد كياليث
1.917.826.2824+
david@askcomms.com

Sany Wins Massive Mobile Port Machinery Deal in Saudi Arabia

DAMMAM, Saudi Arabia, Aug. 29, 2016 /PRNewswire/ — Sany Port Machinery, a subsidiary of Sany Group, exported 31 mobile port machines to King Abdul Aziz Port in Dammam, Saudi Arabia this month. This is the largest mobile port machinery order Sany has ever fulfilled.

Photo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160829/402039

Sany SRSC4535C1 reach stacker

The deal with Saudi Arabia’s second-largest port (the largest port in the Persian Gulf) is valued at almost US $7.5 million. Sany will provide 10T – 46T forklifts, reach stackers and container handlers, as well as special attachments for handling bulk cargo such as steel pipes and steel coils.

“Sany Port Machinery is extremely reliable and engineered to meet local customer needs,” said Sany Port Machinery’s Middle East regional manager. “Sany and its local dealers work together to deliver timely and reliable service to our customers. Our efforts to ensure that we provide efficient part delivery has earned us recognition from our customers and led to the success of our business.”

Sany Port Machinery was established in 2010 and has since become a global leader in the development and manufacture of high-performance logistics equipment. It has established two world-class manufacturing plants in Changsha and Zhuhai, China. At these locations Sany engineers more than 150 models of mobile port machinery, large port machinery, and marine equipment.

Since 2011, the number of Sany machines used at ports and in container yards in Saudi Arabia has risen from 8 to nearly 100. The company has used a strong network of dealers to distribute machinery and promote its brand throughout Saudi Arabia. As a result, Sany now holds a 35% market share for mobile port machinery in the country.

Two Sany post-Panamax container cranes and a rubber-tired gantry crane are used at the Yanbu Commercial Port on the East Coast of the Red Sea.

Sany’s STS6101, a ship-to-shore container crane, has been stationed at one of the most significant seaports in Saudi Arabia, the Port of Jeddah, since 2015. This port links the East-West trade routes.

Winning the large order from King Abdul Aziz Port will bolster Sany Port Machinery’s market presence in Saudi Arabia. Sany will continue to make more inroads in the Middle Eastern market.

About Sany

Sany Group is a leading global heavy machinery manufacturer with plants in the US, Germany, Brazil and India, and business covering over 100 countries and regions worldwide. The company has been recognized as one of the most innovative and successful companies in the world, and its concrete machinery is ranked No. 1 globally.

For more information, please visit: www.sanyglobal.com, or follow Sany Group on Facebook and YouTube.

Contact:

Rebecca Zhou
Tel: +86-10-6073-7480
Email: zhouyy5@sanygroup.cn

 

البنك الإسلامي للتنمية ومؤسسة غيتسيدعمان برنامجاً جديداً للباحثات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا

دبي، الإمارات العربية المتحدة، 29 أغسطس/آب 2016. أطلق المركز الدولي للزراعة الملحية (إكبا) اليوم مرحلة التصميم الخاصة ببرنامج إقليمي رئيسي جديد لتمكين الباحثات والقياديات العربياتالناشئات في مجال البحوث والتنمية الزراعية.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160829/402080LOGO )
(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160829/402081LOGO )

Bill & Melinda Gates Foundation Logo

ويتم في مرحلة التصميم، التي يمولها البنك الإسلامي للتنمية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، إرساء أسس برنامج قيادة الباحثات العربيات الناشئات (تمكين)، الذي يعد الأول من نوعه في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

إذ سيساعد هذا البرنامج على بناء وتطوير المهارات والقدرات لدى الجيل الجديد من الباحثات والقياديات العربيات الناشئات على نحوٍ يسهم في بلوغ هدف التنمية المستدامة للأمم المتحدة المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

وفي هذا السياق، تقول الدكتورة أسمهان الوافي، مدير عام إكبا: ” تضطلع المرأة بدور التدبير والتنمية. وتستحق أن نفتح أمامها المزيد من أبواب الفرص التي هي بحاجة إليها. وعليه، كانت أولويتنا في هذا البرنامج تزويد النساء، لاسيما الباحثات منهن، بالمعرفة والمهارات والأدوات الضرورية بما يمكنهن من الاضطلاع بكامل امكانياتهن والإسهام بدرجة أكبر في اقتصادات بلدانهن.”

لقد شهدت العقود القليلة الأخيرة زيادة كبيرة في عدد الباحثات والقياديات العاملات في مضمار البحوث الزراعية داخل البلدان الصناعية والنامية على حدّ سواء.

غير أن الدليل على أرض الواقع يظهر أرقاماً متدنية وعدم تناسب مجحف في عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب علمية وإدارية رفيعة، لاسيما في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

إذ تصطدم الباحثاتبعدد من المعوقات والتحديات التي تبدأ من التوقعات الأسرية والاجتماعية، مروراً بمحدودية فرص تواصلهن عبر الشبكات، وانتهاءاً بالافتقار إلى برامج القيادةالمطلوبة. ولعل هذه التحديات تحدّ من فرص النساء في الترقي وتبوؤ مناصب رفيعة.

من جهته، يقول الدكتور عثمان الفيل، مدير قسم التنمية الزراعية والريفية لدى البنك الإسلامي للتنمية: “يولي البنك الإسلامي للتنمية بالغ الاهتمام لدور المرأة في التنمية. وعليه، فإن تحسين مهارات الباحثات العربيات في مجال البحوث الزراعية يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. كلنا ثقة بأن تمكين المرأة من خلال تنمية مهاراتها في البحوث الزراعية من شأنه التخفيف من وطأة الفقر وتوفير الغذاء لصالح الفقراء. ونحن بدورنا سنعمل مع شركائنا لضمان خلو الطريق المفضي إلى اكتساب المهارات من أي عائق أمام بلداننا الأعضاء.”

لا شك أن مؤسسات البحوث والتنمية والإرشاد الزراعي ستفيد من ارتفاع مستوى حضور المرأة وشغلها لمناصب بحثية وقيادية رفيعة، فإغناء التنوع في أصوات القيادات من شأنه أن يعود بنتائج أفضل. أضف إلى ذلك أنه يمكن للقياديات أن تضطلع بدور أفضل في وضع اليد على التحديات التي تواجه النساء في القطاع الزراعي ورسم الحلول اللازمة، الأمر الذي ينعكس إيجاباً على مستوى الأمن الغذائي والتغذوي لصالح كامل المجتمع الريفي. وعليه، من الأهمية بمكان تحفيز مستوى تمثيل المرأة على نحوٍ متوازن بدرجة أكبر في عمليات صناعة القرار ذات الصلة بالمعرفة الزراعية والعلوم والتقانات على كافة المستويات.

من ناحيته، قال السيد حسن الدملوجي، رئيس علاقات الشرق الأوسط لدى مؤسسة بيل وميليندا غيتس: “تفاؤلنا كبير في مؤسسة بيل وميليندا غيتس بخصوص دور العلمفي إحداث التغيرات لدى الشريحة الأشد فقراً من الناس في العالم. وقد عقدنا العزم على ضمان اضطلاع النساء بدور ريادي ومحوري في كافة نواحي الأعمال الإنمائية، ومن هؤلاء النساء الباحثات اللواتي يسعين إلى إيجاد حلول جديدة للتحديات القابعة أمام الأمن الغذائي. لهذا نحن متحمسون جداً لشراكتنا مع إكبا ومع هذا “البرنامج” الذي ستساعد هذه المنحة على تصميمه.”

ستعمل مرحلة التصميم على تحديد المعوقات والتحديات التي تواجه الباحثات العربيات الناشئات اللواتي يعملن في مجال البحوث والتنمية الزراعية، وتسليط الضوء على المعرفة والمهارات التي يحتجنها لتطوير أعمالهن. كما سيقوم إكبا بتقييم وحدات القيادة والابتكار في برامج العلوم الزراعية، ناهيك عن تقييم احتياجات الباحثات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، مع التركيز على تسعة بلدان عربية (الجزائر والبحرين ومصر وكذلك الأردن ولبنان والمغرب وفلسطين، فضلاً عن تونس والإمارات العربية المتحدة). أما النتائج فستفيد في إطلاع “البرنامج”، ما يساعد على تحسين فرص توليالباحثاتمسؤولياتقيادية ضمن مؤسسات البحوث الزراعية ضمن منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ناهيك عن رفع درجة تبادل المعرفة وتوسيع الشبكات الفاعلة بين الزميلات/المشرفاتالمخصصةللباحثات العربيات. إلى جانب ذلك، سيساعد “البرنامج” على تحديد وتمكين فرق النساء البطلات وتشكيل مجموعة مفصلية من الشخصيات الريادية والقيادية المتبصرة ومسؤلات التغيير، ما يسهم في نهاية المطاف في التوصل إلى حلول أفضل تتمحور حول المرأة لتحسين مستوى الأمن الغذائي والتغذوي في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

حول إكبا

المركز الدولي للزراعة الملحية (إكبا) هو منظمة دولية لا تبغي الربح تهدف إلى تحسين الإنتاجية الزراعية في البيئات الهامشية والمالحة من خلال تحديد واختبار وتسهيل الوصول إلى حلول مستدامة لتحقيق الأمن الغذائي والتغذوي وتأمين الدخل.

www.biosaline.org 

حول مؤسسة بيل وميليندا غيتس

تعمل مؤسسة بيل وميليندا غيتس، مدفوعة بإيمانها بتساوي القيم في الحياة، على مساعدةالناس جميعاً على عيش حياة يتمتعون بها بالصحة والإنتاجية. كما تساعد المؤسسة من خلال التعاون والشراكات على تمويل البحوث والبرامج المخصصة لمساعدة الفقراء في جميع أرجاء المعمورة. وفي الشرق الأوسط، تعمل المؤسسة بالشراكة مع بلدان المنطقة على مواجهة التحديات القابعة أمام التنمية وذلك على المستويين المحلي والعالمي. ولعل “الصندوق المخصص لدعم سبل العيش والمعيشة” يندرج بين المساعي المحورية للمؤسسة، حيث تبلغ قيمته 2.5 مليار دولار أمريكي، ويمثل شراكة مع البنك الإسلامي للتنمية، حيث يستخدم آليات تمويلية مبتكرة لمنح قروض مجدية لمشاريع مخصصةللتنمية المستدامة في مجال الصحة والزراعة والبنى التحتية. تتخذ المؤسسة من سياتل، واشنطن، مقراً لها، وتترأسها المسؤولة التنفيذية سوزان ديسموند هيلمان، ومساعد الرئيس وليم غيتس، بتوجيه من بيل وميليندا غيتس ووارن بوفيت.

لمزيد من المعلومات، يمكنكم زيارة الرابط: www.gatesfoundation.org 

حول البنك الإسلامي للتنمية

البنك الإسلامي للتنمية بنك متعدد الأطراف يتخذ من جدة بالمملكة العربية السعودية مقراً له. ويضم 67 من البلدان الأعضاء التيتقع في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية. ويهدف إلى تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدانه الأعضاء والبلدان الإسلامية غير الأعضاء. أما مكاتبه الإقليمية فتقع في كوالا لامبور (ماليزيا) والرباط (المغرب) والماتي (كازاخستان) ودكار (سنغال)، فضلاً عن عديد من المكاتب الأخرى والممثليات الميدانية في بقاع أخرى من العالم.

http://www.isdb.org/

Oceanwide Logistics Opens Dubai Office – Adding To The Company’s Growing Global Network

Full Team in Place for Launch with Comprehensive Sea/Air/Land Freight and Logistics Solutions to and from Emerging Port of Choice

DUBAI, United Arab Emirates, Aug. 29, 2016 /PRNewswire/ — OL International Holdings LLC (OL International) today announced the launch of its newest office in Dubai, United Arab Emirates. Oceanwide Logistics Dubai joins the company’s growing global NVOCC network of 18 offices and more than 120 agents worldwide, many of which are part of the Oceanwide Logistics Global Network. This integrated network allows OL International to deliver powerful and seamless service to and from Dubai and ports around the world.

Oceanwide Logistics Dubai will be led by Managing Director Paula Bellamy, an industry veteran who previously managed Allseas Global Logistics Dubai and Ocean World Lines UK offices. “The team and I are thrilled to be able to dramatically expand the breadth and strength of our services to clients by leveraging the power of the Oceanwide Logistics Global Network,” said Ms. Bellamy. “Not only will we be able to improve client experience with industry-leading features like Track & Trace, and the EDI-fed reporting directly from carriers, but as of today we are in a leadership position in an exciting time for the growth and maturation of Dubai as a port of choice in global shipping.”

“The launch of the office is the next step in OL International’s global expansion and a sign of confidence in Dubai’s present and future in the shipping industry as a core hub for the Middle East,” stated Alan Baer, President of OL International. “We have seen Dubai rise in prominence as shippers hold cargo in the free zone and then dispatch it on a just-in-time basis.”

In addition to traditional offerings of domestic and international transport of commercial and personal cargo, the team has distinguished itself over the years by adding a personal touch of advice and support for complete piece of mind. This has included bespoke services tailored to customer requirements, including those goods requiring very specific handling arrangements, and consultative solutions for clients with cargo stuck at customs.

Shippers are encouraged to contact the Dubai office to learn more about our services at +971.4.554.0058 or info@oceanwidelogisticsdubai.com.

About OL International Holdings LLC:

OL International Holdings LLC is a non-asset-based international logistics company headquartered in Westbury, New York. Serving primarily as a Non-Vessel Operating Common Carrier (NVOCC), the Company provides sophisticated ocean, land, and air freight forwarding, customs brokerage, and warehouse solutions. The Company operates through a network of company offices and 120 independent, agent-owned offices worldwide. OL International is a member of the Oceanwide Logistics Global Network.

For more information about OL International please visit: www.oliholdings.com

Media Contact:
David Kaiyalethe
+1.917.826.2824
david@askcomms.com

TIM and Samsung launch the first smartwatch in Italy with integrated eSIM, in collaboration with Gemalto

AMSTERDAM, The Netherlands, Aug. 29, 2016 (GLOBE NEWSWIRE) — TIM and Samsung, in collaboration with Gemalto, launched today the first smartwatch in Italy with an integrated embedded SIM (eSIM), representing the evolution of the SIM Card and mobile devices. Samsung’s Gear S2 Classic 3G Smartwatch is the first wearable device in the world with eSIM, a technological innovation that marks a further step towards the digital future of the Internet of Things.

The eSIM makes it possible to connect the device, simply and immediately, to TIM’s mobile network using a QR code. Samsung’s Gear S2 Classic 3G Smartwatch is a real watch that has all the functions of a smartphone and stands out for its essential design with a circular face and metal finish. You can make calls, send and receive text messages, receive notifications, consult your fitness data (step counter, heart rate monitor, stop watch), read emails and browse social networks in complete freedom wherever you are. Fitted with a Tizen operating system, the smartwatch allows you to navigate and choose different services and screens thanks to a revolving bezel ring. Moreover Gemalto, through its platform, will guarantee the correct management and customization of mobile radio service directly from within the embedded SIM.

This initiative, achieved thanks to the expertise of TIM, Samsung and the collaboration with Gemalto, highlights the three players’ ability and commitment to contribute to the development of innovative services for the Internet of Things.

Adoption of the eSIM is only the first step in the evolution of the features of the traditional SIM. This new system allows you to activate and update your subscription to the service remotely, and will then allow the eSIM to be used on other types of devices such as tablets and smartphones.

Thanks to this collaboration people will be able to manage every need on the go through increasingly simple and immediate connectivity tools and TIM’s 4G network. The world of wearables in which Samsung has been investing in recent years represents a strategic technological line within a mobile ecosystem which concerns numerous applications in different areas, from sport to lifestyle and business. The introduction of the eSIM will further contribute to the evolution and spread of this category of devices which is rapidly growing.

Samsung’s Gear S2 Classic 3G Smartwatch is offered at 399.90 euros or it is available with an initial contribution of 49 euros and thereafter instalments of 10 euros/month for 30 months.

Telecom Italia Press Office
+39 06 3688 2610
www.telecomitalia.com/media
Twitter: @telecomitaliaTW
Samsung Electronics Italia Press Office
+39 02 72143534
samsung.pr@bm.com
Gemalto press officer
Peggy Edoire
+33 4 42 36 45 40
peggy.edoire@gemalto.com

About TIM Group

TIM is the leading ICT group, evolving into the new model of Digital Telco, enabler of the country’s digital life. Excellent quality of customer service, dissemination of premium services and digital content, thanks to the development of innovative infrastructure, are the keywords.
The goal is to reach approximately 84% of Italian households with the new fixed ultrabroadband  (fiber) and 98% of population with the mobile one (4G) by the end of 2018. For this reason in the 2016-2018 period investments in fiber and 4G will be more than 4.5 billion euros. At June  2016, fiber and 4G coverage reached 51% of households and 93.7% of population, respectively.
Abroad TIM Brasil is a major player on the Brazilian market. Leader in 4G coverage it aims to further develop the ultrabroadband network with investments within 14 billion reais by the end of 2018.
For more information visit: www.telecomitalia.com

About Samsung Electronics Co., Ltd.

Samsung Electronics Co., Ltd. inspires the world and shapes the future with transformative ideas and technologies that redefine the worlds of TVs, smartphones, wearable devices, tablets, cameras, digital appliances, printers, medical equipment, network systems, and semiconductor and LED solutions. We are also leading in the Internet of Things space with the open platform SmartThings, our broad range of smart devices, and through proactive cross-industry collaboration. We employ 319,000 people across 84 countries with annual sales of US $196 billion.
To discover more, and for the latest news, feature articles and press material, please visit the Samsung Newsroom at news.samsung.com.

About Gemalto

Gemalto (Euronext NL0000400653 GTO) is the global leader in digital security, with 2015 annual revenues of €3.1 billion and customers in over 180 countries. We bring trust to an increasingly connected world.
Our technologies and services enable businesses and governments to authenticate identities and protect data so they stay safe and enable services in personal devices, connected objects, the cloud and in between.
Gemalto’s solutions are at the heart of modern life, from payment to enterprise security and the internet of things. We authenticate people, transactions and objects, encrypt data and create value for software – enabling our clients to deliver secure digital services for billions of individuals and things. Our 14,000+ employees operate out of 118 offices, 45 personalization and data centers, and 27 research and software development centers located in 49 countries.
For more information visit www.gemalto.com or follow @gemalto on Twitter.

Gemalto media contacts:

Philippe Benitez
North America
+1 512 257 3869
philippe.benitez@gemalto.com
Peggy Edoire
Europe & CIS
+33 4 42 36 45 40
peggy.edoire@gemalto.com
Vivian Liang
大中华地区 (Greater China)
+86 1059373046
vivian.liang@gemalto.com
Ernesto Haikewitsch
Latin America
+55 11 5105 9220
ernesto.haikewitsch@gemalto.com
Kristel Teyras
Middle East & Africa
+33 1 55 01 57 89
kristel.teyras@gemalto.com
Shintaro Suzuki
Asia Pacific
+65 6317 8266
shintaro.suzuki@gemalto.com